Eleven years ago, when I set up an information page about Dersu there were perhaps two entries about him in the English-language wikipedia. My memory is poor, , but there were few. Today you can read about Dersu in all sorts of languages. Some of these entries I made myself. Others in collaboration with Dersu fans from other countries. Most independently of me. This knowledge has grown to such an extent that someone came up with a way to make money from it. Well, in the Russian bookstore Ozon, you can order yourself a printed copy of a book entitled Дерсу Узала (фильм, 1975). As it reads, it is ‘High Quality Content by WIKIPEDIA articles!’ The amazing thing: the Russians did not create the book (without writing it) in Russian on a Russian subject. They simply… took the tree to the forest. Of course, I’m not going to buy the book, because you can already see from the cover that it’s a knock-off. After looking in American bookshops, it turns out that underneath the authors’ names is a whole wikipedia business. Hundreds of books on various topics created through the hard work of Wikipedians. Wiki is not indebted to them and so VDM Publishing writes about them.
[Jedenaście lat temu, gdy zakładałem stronę informacyjną o Dersu były bodaj dwa wpisy o nim w anglojęzycznej wikipedii. Pamięć mam kiepską, więc ręki za to nie dam, ale było mało. Dziś o Dersu można przeczytać w najróżniejszych językach. Część z tych wpisów sam zrobiłem. Inne przy współpracy z fanami Dersu z innych krajów. Większość niezależnie ode mnie. Ta wiedza urosła do takich rozmiarów, że ktoś wpadł na to, by na niej zarobić. Otóż w rosyjskiej księgarni Ozon można zamówić sobie wydrukowanie książki pt. Дерсу Узала (фильм, 1975). Jak czytamy jest to „High Quality Content by WIKIPEDIA articles!” Rzecz zadziwiająca: nie Rosjanie stworzyli książkę (nie pisząc jej) po rosyjsku na rosyjski temat. Po prostu… zawieźli drzewo do lasu. Oczywiście książki nie zamierzam kupować, bo już po okładce widać, że to nabijanie w butelkę. Po zajrzeniu do księgarni amerykańskich okazuje się, że pod nazwiskami autorów kryje się cały biznes wikipedialny. Setki książek na różne tematy stworzone dzięki ciężkiej pracy wikipedystów. Wiki nie pozostaje im dłużna i tak o nich pisze VDM Publishing. ]
Друзья, мы не покупаем Дерсу Узала (фильм, 1975), спасибо. Мы не дураки.
Instead, I would like to include, among other things, an excerpt from the book ‘Пут на екран’ by the second director of the 1975 film, Vladimir Vasilyev. It is a mine of knowledge about the film. If someone wanted to translate it into Polish it would be great. Meanwhile, here’s the beginning, but I’ll be adding more pages. You know, scanning, OCR, proofreading … it takes time.
[W zamian chciałbym zamieścić między innymi fragment książki „Пут на екран” drugiego reżysera filmu z 1975 roku, Władimira Wasiljewa. To kopalnia wiedzy o filmie. Gdyby ktoś chciał przełożyć ją na polski było by wspaniale. Tymczasem początek, ale będę uzupełniał o następne strony. Wiecie, skanowanie, OCR, korekta… to trochę zajmuje czasu.]
